Would you happen to know if those are Japanese letters? And do they really translate to that English phrase?

Reply: Yes, I believe that translates correctly.

  1. shewhohowledwolfjapanloveからリブログしました
  2. thisdebonairlifenobodyseesusからリブログしました
  3. l0x0sc3l3sofeverydeaddayからリブログしました
  4. ofeverydeaddaysickenedlungsからリブログしました
  5. sickenedlungsan-angry-bunnyからリブログしました
  6. an-angry-bunnynobodyseesusからリブログしました
  7. antiquelovesongjapanloveからリブログしました
  8. easterndwellerjapanloveからリブログしました
  9. janelleielustandkissesからリブログしました
  10. horitzonerdgirl90からリブログしました
  11. lustandkissesnerdgirl90からリブログしました
  12. snugglemugglenerdgirl90からリブログしました
  13. nerdgirl90skiesareburningからリブログしました
  14. skiesareburningjapanloveからリブログしました
  15. sand-riverjapanloveからリブログしました
  16. lilithsecretjapanloveからリブログしました
  17. ruizumijirujapanloveからリブログして、コメントを追加しました:
    Message ni Yael Yuzon sa pirmadong first album ng Sponge Cola.
  18. mocopoketjapanloveからリブログしました
  19. bringmetoyourleaderjapanloveからリブログしました
  20. choodejapanloveからリブログしました
  21. sodopex10findingsamoからリブログしました
  22. illusions-n-stuffnatiesworld-foryouからリブログしました
  23. natiesworld-foryoujapanloveからリブログしました
  24. findingsamosteffeedmenowからリブログしました
  25. steffeedmenowjapanloveからリブログしました
  26. angelichoodlumjapanloveからリブログしました
  27. emememmajapanloveからリブログしました
  28. amynguyenvnjapanloveからリブログしました
  29. sub-leembujapanloveからリブログしました
  30. zumiyajapanloveからリブログしました
  31. bella-armoniajapanloveからリブログしました
  32. vivaparasonharjapanloveからリブログしました
  33. wakantankaamericangaijinからリブログしました
  34. americangaijinkatakuranatsuからリブログしました
  35. getrandomwalkjapanloveからリブログしました
  36. chaotic-lullabymarieazuraからリブログしました
  37. nakamaruyuichidesumendibubaからリブログしました
  38. myheart-mind-souljapanloveからリブログしました
  39. marieazurawolftraitからリブログしました